I represent Don Pedro de Alba, a blanco man born in Pensacola. I was the son of Pedro de Alba and Isabelle Rastel de Rocheblave. I married Doña Ursula Josefa Celeste Constanza Tala (called Constanza) in 1817 in New Orleans by proxy.
In an 1817 request for a grant of land from the Spanish Crown, I was called a “Public Interpreter and Native and Resident of this Place” and “one of the residents of this Town who is possessed of the capital sufficient to engage in the cultivation of the soil and also the raising of cattle.” (I wanted an island in the Escambia River but it was flooded part of the time, so I settled for 800 arpens on the river’s eastern bank, which was granted in 1820.) At the time of the 1820 census of Pensacola, I was 33 years old. My wife and I had a son, Juan. I must not have had time to establish myself as a gentleman farmer yet, as my occupation is listed as Interpreter.